Izudin Ašćerić-Poezija

Izudin Ašćerić-Poezija

Plavi život

Bio sam ovdje
Hteo sam
Pitam se šta će mi metla po snijegu, i gdje su mrvice
Linijama konstruišem plakare i crtam korice knjiga
Pročitaće ih kontejner, kada umrem

Žalim za uginulim mačkama koje nisam upoznao
Nisam ni sebe
Nešto gori, na ploči je garež omiljenog stiha
Savijaju se brižljive tkanine
I stremimo
Potrebi kojoj treba – vjetar i ti, i ja koji čekam.

Učogoran

Čim se sjetim
Padaju avioni
Papirni
Odnose posvjetu skrivenu
Raznose ljuljaške

Kičma je isuviše kriva, dugo kriva

Krenuo je
Zastao
Nestao
I posmatra
Raspored jedne sobe

On želi da mijenja svijet, iako ga voli.

Bademasta erebija

Obilno padam
Tražim već dato danu koji ne dolazi
Sloboda, to se ne zove
Gledao sam
Gledao kroz te prozirne pregrade, godišnja doba i tebe
Putokazi
Tešim se da nisam
Arbitrarna želja
Da imam kome
Prožeti diskurs kao historija
Ne znam zašto pišem
Postao sam kiša.

Izudin Ašćerić-biografija

Izudin Ašćerić, rođen, 4. decembra 1995. u Novom Pazaru. Živi u Gluhavici, u Tutinu. Završio je studije geografije na Prirodno-matematičkom fakultetu u Kosovskoj Mitrovici. Danas predaje u Gimnaziji i Osnovnoj školi „Aleksa Šantić“, svom klasju.

Polaznik je Planinarskog društva „Beleg“, član „Ekološkog pokreta Sačuvajmo“, član folklorne sekcije „KUD Tutin“. Njegove pjesme objavljivane su u književnim časopisima, zbornicima i na web portalima. Poezija mu je prevedena na španskom, engleskom, turskom i makedonskom jeziku.

Pohađa Radionicu kreativnog pisanja Enesa Halilovića. Također, pohađa i Časove kreativnog pisanja kod Nadije Rebronja. Svoju prvu knjigu poezije, „Sirovo perje“ objavio je 2023. godine.

Zastupljen je u publikacijama: „Koraci“; „Ajfelov most“; „Akt“; „Trag“; „Librum“; „Sent“; „Književne vertikale“; „A priori“; „Strane“; „Eckermann“; „Diskurs“; kulturni dodatak „Politika“; „Nova riječ“; „Kazaljka“; „ZATON“; „čovjek-časopis“; „Poezija promene“; „Elementi mk“; „Binku“; „Sinđelićeve čegarske vatre“; „Libela“; „KNS ba“; „Riječ“; „Beogradski krug kredom“; „Nekazano“; „Šraf“; „Nun“…

Priprema rukopis pod radnim naslovom “Bademasta erebija”.

Izvor: BINKU.RS/A.Rebronja